Keine exakte Übersetzung gefunden für إدارة التنمية والتعاون

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إدارة التنمية والتعاون

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) La gestion des connaissances au sein du gouvernement (Division/Centre régional de coopération pour l'informatisation de la ville);
    '1` إدارة المعارف في مجال الحكم (شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية/مكتب التعاون الإقليمي لمعلومات المدن).
  • 1999 : Stage de formation aux techniques d'enquête sur le blanchiment d'argent, organisé à Lusaka par le Ministère du développement international, en association avec le British Council et la police des West Midlands.
    1999: دورة دراسية عن التحقيق في غسل الأموال، لوساكا، نظمتها إدارة التنمية الدولية، بالتعاون مع المركز الثقافي البريطاني وشرطة وست ميدلاندز، المملكة المتحدة.
  • Les 22 indicateurs reflètent la situation de certaines villes au regard dupour ce qui des abris, des logements, des services de base, de l'environnement urbain, de la gouvernance, du développement urbain et de la coopération internationale.
    وتبين المؤشرات البالغ عددها 22 الوضع في بعض المدن فيما يتعلق بالمأوى والخدمات الأساسية والبيئة الحضرية وأسلوب الإدارة والتنمية الحضرية والتعاون الدولي.
  • • Participatory Planning and Budgeting at the Subnational Level; réalisée par la Division de l'administration publique et de la gestion du développement en collaboration avec l'Organisation régionale de l'Orient pour l'administration publique, cette publication cherche à démontrer que la participation des citoyens à la planification et à l'établissement des budgets est un facteur de plus en plus important qui contribue à améliorer les services et à assurer une gouvernance plus transparente et plus responsable au niveau local
    • التخطيط التشاركي والميزنة التشاركية على المستوى دون الوطني، الذي نشرته شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، بالتعاون مع المنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة، وهو يشرح الأهمية المتزايدة لمشاركة المواطنين في تخصيص الموارد المالية، والمساهمة في إنجاز الخدمات على نحو أفضل، وكيفية ممارسة الحوكمة المحلية بمزيد من الشفافية والمساءلة.
  • • Fighting Urban Poverty: Which Participatory Approaches? ; fruit d'une collaboration entre la Division de l'administration publique et de la gestion du développement et la Direction générale de la coopération pour le développement du Gouvernement italien, cette publication analyse le phénomène nouveau de la pauvreté urbaine et ses incidences sur la collaboration entre les pouvoirs publics et la société civile pour la planification de stratégies et d'actions de lutte contre la pauvreté urbaine
    • محاربة الفقر الحضري، أي نُهج تشاركية؟ الذي نشرته شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، بالتعاون مع المديرية العامة للتعاون الإنمائي، إيطاليا، والذي يعالج ظاهرة الفقر الحضري المستجدة، وما يترتب عليها من نتائج في مجال تعاون الحكومة والمجتمع المدني على تخطيط استراتيجيات ووضع سياسات لتخفيف وطأة الفقر الحضري.
  • La politique sur les migrations nationales vise principalement l'application efficace d'une législation sur les migrations, l'amélioration de la gestion des procédures de migration et le renforcement de la coopération avec les États intéressés ainsi qu'avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales concernées.
    والأهداف الرئيسية لسياسة الهجرة الوطنية تتمثل في تنفيذ تشريع الهجرة بصورة فعالة، وتحسين إدارة إجراءات الهجرة، وتنمية التعاون مع الدول المعنية، ومع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
  • En 2003, la nouvelle Division de l'administration publique et de la gestion du développement devait, entre autres fonctions essentielles, établir une coopération réelle avec les organismes et institutions compétents faisant partie ou non des Nations Unies.
    وفي عام 2003، شملت المهام الرئيسية لشعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية المعاد تشكيلها ضمان التعاون الفعال مع المنظمات والمؤسسات المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
  • Nous devons reconnaître que les progrès sont insuffisants dans trop de secteurs, sur le plan non seulement de la sécurité, mais aussi de la gouvernance, du développement socioéconomique, de la coopération régionale, de la protection des droits de l'homme et de la lutte contre la drogue.
    وعلينا أن نعترف بأن التقدم المحرز غير كاف في الكثير جدا من القطاعات، وليس في القطاع الأمني فحسب بل أيضا في قطاع الإدارة والتنمية الاجتماعية الاقتصادية والتعاون الإقليمي وحماية حقوق الإنسان ومكافحة المخدرات.
  • La mission de l'École est définie par son statut. Aux termes de l'article II de celui-ci, l'École des cadres, institution distincte de transmission et de gestion du savoir à l'échelle du système des Nations Unies, a pour rôle de former les fonctionnaires internationaux à la direction et à la gestion stratégiques afin de renforcer la collaboration interinstitutions, l'efficacité opérationnelle, la coopération à l'intérieur du système et entre celui-ci et d'autres entités, et de promouvoir un style de gestion cohérent à l'échelle du système des Nations Unies.
    الهدف العام للكلية مبيَّن في نظامها الأساسي، ووفقا للمادة الثانية منه، تؤدي الكلية دور مؤسسة قائمة بذاتها لإدارة المعارف والتعلم على نطاق المنظومة، لتوفير القيادة الاستراتيجية، وتنمية القدرة الإدارية، وتعزيز التعاون فيما بين الوكالات، وزيادة الفعالية التنفيذية، وتكثيف التعاون مع أصحاب المصلحة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها وتطوير ثقافة إدارية أكثر تماسكا على نطاق المنظومة.
  • c) Gestion des activités de coopération technique : orientation des politiques et appui aux bureaux fonctionnels dans l'élaboration, le suivi et l'évaluation de leurs programmes et projets respectifs de coopération technique, y compris les projets financés par le Compte pour le développement; gestion du Programme ordinaire de coopération technique et du Compte pour le développement, et coordination avec le Département des affaires économiques et sociales à cet égard; facilitation de la mise en réseau et de la gestion des savoirs dans le cadre de la coopération technique de la CESAO; appui en amont à la création de partenariats et à la mobilisation de ressources dans le contexte de la stratégie de coopération technique de la CESAO; promotion de l'appui à l'information et à la communication et activités de promotion en faveur de programmes de coopération technique et du développement de la coopération technique.
    (ج) إدارة أنشطة التعاون التقني: توفير الإرشاد والدعم في مجال السياسات للمكاتب الفنية في صياغة ورصد وتقييم برامج ومشاريع التعاون التقني التي يجريها كل منها، بما في ذلك المشاريع الممولة من حساب التنمية؛ وإدارة البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية، والتنسيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذا الصدد؛ وتيسير التواصل وإدارة المعارف فيما يتعلق بالتعاون التقني للإسكوا؛ وتوفير الدعم الاستباقي لتنمية الشراكات وتعبئة الموارد في سياق استراتيجية التعاون التقني للإسكوا؛ وتعزيز دعم المعلومات والاتصالات والمبادرات الترويجية بشأن برامج التعاون التقني وتنميته.